REDACCIÓN. ― Un nuevo diccionario virtual, diseñado con inteligencia artificial, traduce desde el castellano a la lengua de señas peruana y está disponible de forma gratuita para personas con discapacidad auditiva o para quien quiera aprender este lenguaje.
La Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) anunció que ha desarrollado el primer diccionario de este tipo y que, en su primera etapa, reúne 750 palabras del español con su correspondencia en lengua de señas peruana (LSP).
El usuario introduce en el buscador palabras como “hola”, “amigo”, “comer”, “caminar” o “perro” e, inmediatamente, aparecen videos cortos en los que se enseña a decir mediante señas estos conceptos.
Pero no es todo, gracias a un mecanismo de inteligencia artificial, este diccionario permite reconocer hasta 38 señas en LSP y dar su versión en castellano, y además está diseñado con una naturaleza escalable, lo que permitirá el ingreso gradual de nuevas señas.
Este segundo servicio graba al beneficiario haciendo señas y tras varios segundos, aparece en la pantalla la palabra o concepto que este ha dicho.
La universidad promotora explicó en un comunicado que, según el último censo del Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI), más de medio millón de personas en Perú sufren de alguna discapacidad auditiva. “Esta población tiene que enfrentarse a una variedad de obstáculos que abarcan desde la educación hasta la dificultad para acceder a servicios e información”, indicó la PUCP.
Por su parte, el otro precursor del proyecto, el doctor Miguel Rodríguez Mondoñedo, añadió que “Para la comunidad sorda, este diccionario significa un paso hacia la inclusión y el reconocimiento de su identidad lingüística”.